Når du skal lage et nettsted for SEO , bør designere huske på sin målgruppe. Siden internett er et globalt forum, er det mer enn ett språk som brukes til kommunikasjon gjennom dette mediet. Med tusenvis av språk som snakkes av mennesker verden rundt, kan man ikke bruke alle disse språkene. Ved å dekke de mest brukte språkene, vil målgruppen av nettstedet ditt utvides.
Antallet og valg av språk er avgjørelsen for et nettsted. Google tilbyr søkemotorer i 45 forskjellige språk på det nåværende tidspunkt.
Yahoo søkemotor tilbyr den samme tjenesten, men med bare 41 forskjellige språk. Disse to selskapene er multinasjonale med inntekter for milliarder av dollar, det er ikke økonomisk fornuftig å tilby så mange alternativer på nettstedet ditt med mindre du er ekstremt stor og målgruppen har mange ulike språk.
Ved å gjøre nettstedet ditt flerspråklig, vil målgruppen økes. Dette får mer folk til å besøke nettstedet ditt og bli mer komfortabel når de er der. Lenkene til de forskjellige språkalternativene bør være tydelig på hjemmesiden for å gi enkel tilgang og mindre sjanse for besøkende å bli frustrert.
Hvis du har besluttet å utvide språkalternativet på nettstedet ditt, bør du gi den til en SEO profesjonell for å optimalisere nettstedet ditt på flere språk. Slik at nettstedet vil bli indeksert over hele verden i forskjellige språk.
Arbeidet som ble gjort for det engelske språket måtte alle gjort igjen i det nye språket. Med hvert språk ville arbeidsbelastningen vært den samme. Dersom du velger å ha to forskjellige språk, så ville dette kreve dobbelt så mye arbeid som det var å gjøre den opprinnelige SEO av nettstedet ditt. Det er et par ting som din SEO designer bør være forberedt på. En av dem er at ikke hvert søkeord kan direkte oversettes til et annet språk. I tilfelle denne hendelsen har funnet sted, bør nye søkeord velges.
Oversettelsen av innholdet til det nye språket er svært viktig. Avhengig av det nye språket som har blitt valgt, vil ikke grammatikken være korrekt når du foretar en direkte oversettelse. Dette er når arbeidsforholdet til en god oversetter vil være uvurderlig. Det er ingen grunn til å gjøre oversettelsen hvis det ikke kommer til å være korrekt.
Engelsk er det dominerende språket på internett, men det er ikke det eneste språket som blir brukt. Stedene som oftest kan tilby ulike språk er basert i Europa hvor folk flest er flerspråklige.
Flerspråklig SEO
SEO Norway